1. Au maître de chant. Avec les instruments à cordes. A l'octave. Psaume de David.

2. Seigneur, ne me punis avec fureur, ne me reprends pas si tu es en colère.

3. Aie pitié de moi car je n'en peux plus; je ne tiens plus debout, guéris-moi, Seigneur.

4. Mon âme attend toute bouleversée, et toi, Seigneur, jusques à quand?

5. Reprends-toi, Seigneur, et délivre mon âme, sauve-moi dans ta grande tendresse.

6. On ne se souvient plus de toi chez les morts, qui donc dira tes louanges dessous terre?

7. Je ne fais que gémir, j'en suis épuisé, j'ai pleuré toute la nuit et mon lit a recueilli mes larmes.

8. Le chagrin a terni mes yeux; tant d'oppositions m'ont fait vieillir.

9. Loin de moi, vous tous qui travaillez pour le mal! Le Seigneur a écouté l'appel de mes larmes,

10. il a entendu mes supplications, il a recueilli ma prière.

11. Mes ennemis, abattus, ne s'en remettront pas, qu'ils s'enfuient sur-le-champ, couverts de honte!





“Onde não há obediência, não há virtude. Onde não há virtude, não há bem, não há amor; e onde não há amor, não há Deus; e sem Deus não se chega ao Paraíso. Tudo isso é como uma escada: se faltar um degrau, caímos”. São Padre Pio de Pietrelcina