1. Psaume. Cantique pour la dédicace du temple. De David.

2. Je t'exalte, Seigneur, car tu m'as relevé, tu n'as pas laissé mes ennemis rire de moi.

3. O Seigneur, mon Dieu, j'ai crié vers toi et tu m'as guéri.

4. Tu as rappelé mon âme en route vers les morts, et tu m'as fait revivre quand j'allais à la fosse.

5. Chantez au Seigneur, vous, ses fidèles, et célébrez son Nom très saint.

6. Car sa colère ne dure qu'un instant, mais ses bontés, toute une vie. Au soir les pleurs s'installent, mais au matin c'est un cri de joie.

7. Je me disais quand tout allait bien: "Rien ne pourra m'ébranler!"

8. Mais c'est par ta bonté, Seigneur, que je tenais, comme planté sur un roc élevé. A peine as-tu caché ta face que je vacillais.

9. J'ai crié vers toi, Seigneur, j'ai supplié mon Dieu:

10. "Que gagnes-tu à ma mort? Si je vais à la fosse, est-ce ma poussière qui dira tes louanges? Sera-t-elle une preuve de ta fidélité?

11. Ecoute, Seigneur, aie pitié, sois mon secours."

12. Et tu m'as fait passer du deuil à la danse, tu as déchiré le sac, tu m'as vêtu de fête,

13. car tu ne veux pas mon silence mais le chant de mon coeur. Seigneur, mon Dieu, je te bénirai à jamais.





“Pobres e desafortunadas as almas que se envolvem no turbilhão de preocupações deste mundo. Quanto mais amam o mundo, mais suas paixões crescem, mais queimam de desejos, mais se tornam incapazes de atingir seus objetivos. E vêm, então, as inquietações, as impaciências e terríveis sofrimentos profundos, pois seus corações não palpitam com a caridade e o amor. Rezemos por essas almas desafortunadas e miseráveis, para que Jesus, em Sua infinita misericórdia, possa perdoá-las e conduzi-las a Ele.” São Padre Pio de Pietrelcina